Exemples d'utilisation de "causé" en français
Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.
His son's criminal activities caused him great pain.
Qu'est-ce qui, selon vous, a causé la perte de son emploi ?
What do you think caused him to lose his job?
Si cet accident s'était produit en ville, il aurait causé un désastre.
If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster.
Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Qu'est-ce qui a causé la mort du chanteur le plus populaire au monde ?
What's causing the death of the most popular singer in the world?
Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux.
When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.
Elle posa sa candidature pour un emploi dans l'entreprise qui non seulement avait corrompu des fonctionnaires locaux, mais avait également causé des problèmes énormes à sa propre famille.
She applied for a job at the company that had not only bribed local officials but also caused huge problems for her own family.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité