Exemples d'utilisation de "chacun" en français

<>
C'est chacun pour soi. It's every man for himself.
Chacun pour soi et Dieu pour tous Every man for himself, and God for us all
On paye chacun sa part We're paying separately
On paie chacun sa part We're paying separately
Ils rentrèrent chacun chez soi. They went home to their respective houses.
Ils sont partis chacun de leur côté. They went their separate ways.
Chacun doit prendre soin de lui-même. One must take good care of oneself.
Tout un chacun sait écrire son propre nom. Anyone can write his own name.
J'attends le meilleur de chacun d'entre vous. I expect you all to do your best.
Tom et Mary ont très peu d'amis chacun. Tom and Mary both have very few friends.
Vous voudrez bien vous présenter chacun à votre tour. You are supposed to introduce yourselves in turn.
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Anyone can do their bit to protect the environment.
Les membres nous racontèrent l'étrange expérience, chacun à leur tour. The members told us about the strange experience in turns.
Montez dans le bus chacun votre tour s'il vous plaît. Get on the bus in turn.
A l'entrée du métro, chacun présente son ticket ou son badge de proximité sur le verre de la tête de lecture. A under-glass holder for proximity reading heads.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !