Exemples d'utilisation de "commandes en attente" en français

<>
L'équipage entier était en attente de nouvelles. The crew were all waiting for the news.
Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente. We took the liberty of putting your candidacy on hold.
Je suis en attente. I'm expecting.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
La longue attente à l'aéroport était ennuyeuse. The long wait at the airport was tedious.
Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution. Students took the lead in the campaign against pollution.
Contre toute attente, nous devînmes amies. Against all expectations, we became good friends.
Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! You don't give orders here.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
C'est moins cher si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Contre toute attente, nous sommes devenues amies. Against all expectations, we became good friends.
C'est meilleur marché si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Contre toute attente, nous devînmes amis. Against all expectations, we became good friends.
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
Contre toute attente, nous sommes devenus amis. Against all expectations, we became good friends.
Nous prenons les commandes par téléphone. We take telephone orders.
Il n'a pas réussi à se faire élire, contrairement à notre attente. He failed to get elected contrary to our expectation.
C'est moins cher si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
Le panneau de commandes de l'instrument a une disposition très ergonomique. The instrument panel has a very ergonomic layout.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !