Exemples d'utilisation de "comme ça" en français avec la traduction "this"

<>
C'est comme ça que je le confectionnai. This is how I made it.
Ce n'était pas censé être comme ça. It wasn’t supposed to be this way.
C'est comme ça qu'il a échoué. This is how he failed.
Ce mot n'est pas utilisé comme ça. This word isn't used like that.
Qu'elle se comporte comme ça est curieux. That she behaves this way is odd.
C'est comme ça que je le fis. This is how I made it.
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça. I've never seen anything like this before.
Je ne croyais pas que ça finirait comme ça. I didn't think that it would turn out like this.
C'est comme ça que je l'ai fait. This is how I made it.
Je n'ai jamais pensé que nous finirions comme ça. I never thought we'd end up like this.
C'est comme ça qu'il tua le gros ours. This is how he killed the big bear.
C"est comme ça qu'il est entré à l'université. This was how he entered the university.
Je ne me suis jamais senti comme ça avant de vous rencontrer. I never felt this way before I met you.
Je ne me suis jamais senti comme ça avant de te rencontrer. I never felt this way before I met you.
Le pire, c'est que ça n'a pas toujours été comme ça. The worst part is, it wasn't always like this.
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
C'est comme ça que les gens se débarrassent de ce dont ils n'ont plus besoin. This is how people get rid of things they no longer need.
Pardonnez-moi, madame, je suis honteux de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes. Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.
Excusez-moi, madame, je suis honteuse de pleurer comme ça devant vous, mais je ne peux pas retenir mes larmes. Pardon me, madam, I'm ashamed to be crying like this in front of you, but I can't hold my tears.
Les gens me demandent : "pourquoi veux-tu chérir un tas de ferraille comme ça ?" Mais cette petite merveille veut tout dire pour moi. People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !