Exemples d'utilisation de "complètement" en français

<>
Il m'a complètement dépouillé. He took me for everything I had.
La pièce était complètement enfumée . The room was full of smoke.
Le bébé était complètement endormi. The baby was fast asleep.
Il m'a complètement dépouillée. He took me for everything I had.
Tu ignores complètement comme ça fait. You just don't know how it feels.
J'en suis pas complètement convaincu. I'm not one hundred percent convinced of that.
Elle tient complètement de sa mère. She takes after her mother in every respect.
Le doublage en espagnol était complètement merdique. The Spanish voice-over was complete shit.
Elle a certainement complètement oublié sa promesse. She must have forgotten all about the promise.
C'est quelque chose de complètement différent. That's a horse of a different color.
Il s'est foutu complètement de cet examen. He didn't pay the slightest heed to that exam.
"Quand reviendras-tu ?" "Ça dépend complètement du temps !" "When will you be back?" "It all depends on the weather."
Je n'arrive pas à le comprendre complètement. I cannot quite understand it.
Je me fiche complètement de qui il est. I don't mind in the slightest who he is.
Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla. I got all tongue-tied when she spoke to me.
Je suis complètement en faveur de ta suggestion. I'm all for your suggestion.
Ce que tu as dit est complètement insensé. What you said is absolute nonsense.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
Une fois seule, elle s'est sentie complètement épuisée. Left alone, she felt very tired.
C'est comme cela que le temps est complètement gâché. This is how time is all wasted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !