Exemples d'utilisation de "compte hors bilan" en français

<>
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
L'insolvabilité de la société l'a forcée à déposer son bilan. The company's insolvency forced it to file for bankruptcy.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Je recommande un bilan complet pour votre époux. I recommend a thorough checkup for your husband.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Le bilan des pays communistes est globalement positif. The assessment of communist countries is positive overall.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Une année compte douze mois. One year has twelve months.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Ce qu'il a dit ne compte pas. What he said counts for nothing.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !