Exemples d'utilisation de "concernait" en français avec la traduction "concern"

<>
Il était clair que l'affaire ne la concernait pas. It was clear that she was not concerned with the matter.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Cette chose-là vous concerne. That is the thing that concerns you.
La guerre nous concerne tous. War concerns us all.
Ça ne nous concerne pas. This doesn't concern us.
Ça ne me concerne pas. It's no concern of mine.
Tes problèmes ne me concernent pas. Your problems don't concern me.
Je suis concerné par sa santé. I am concerned about his health.
Je suis vraiment concerné par votre avenir. I'm really concerned about your future.
Je ne suis pas concerné par ceci. I am not concerned with this.
Vous n'êtes pas du tout concerné. This does not concern you at all.
Je ne suis pas concerné par cette affaire. I am not concerned with this affair.
En ce qui concerne ça, je suis le fautif. Concerning this, I'm the one to blame.
Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs. Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif. Concerning this matter, I'm the one to blame.
En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait. So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
En ce qui me concerne, les choses se passent bien. As far as I'm concerned, things are going well.
En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection. As far as I am concerned, I have no objection.
En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire. As far as I am concerned, I have nothing to say.
Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique. His culture was not concerned so much about physicality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !