Beispiele für die Verwendung von "concert des nations" im Französischen
Nous dépendons des nations étrangères pour nos ressources naturelles.
We depend on foreign nations for our natural resources.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix.
Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Tant qu'il y a des nations souveraines détentrices d'un grand pouvoir, la guerre est inévitable.
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Les femmes les plus heureuses, à l'instar des nations les plus heureuses, n'ont pas d'Histoire.
The happiest women, like the happiest nations, have no history.
Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israel armed forces from territories occupied in the recent conflict.
L'Espagne a été l'une des plus puissantes nations du monde.
Spain was one of the world's mightiest nations.
As-tu vraiment des billets gratuits pour le concert ?
Do you really have free tickets for the concert?
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations.
When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations.
L'anglais est désormais devenu la langue commune à de nombreuses nations de la planète.
English has now become the common language of several nations in the world.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert.
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier.
It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung