Exemples d'utilisation de "conjoint de fait" en français
De fait, il vient juste d'attraper cet oiseau en plein vol, avec les dents.
As a matter of fact, he did just catch that bird in midair with his teeth.
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque.
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ?
What accounts for the fact that woman outlive men?
Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.
Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.
Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait.
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
Elle chante souvent quand elle fait la vaisselle dans la cuisine.
She often sings when she does the washing up in the kitchen.
Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée.
The rotten apple injures its neighbors.
Il y a les femmes avec qui on fait l’amour et celles avec qui l’on en parle.
There are women to whom we make love, and those, to whom we speak about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité