Exemples d'utilisation de "connaître" en français

<>
Il prétendait bien te connaître. He claimed he knew you well.
Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes. Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
Faites-moi connaître vos intentions. Let me know what you're up to.
Je voudrais te connaître mieux I would like to know you better
Elle admet connaître le secret. She admits knowing the secret.
Nous voulons connaître les faits. We want to know the facts.
Elle pourrait connaître la réponse. She might know the answer.
Je veux connaître ton opinion. I want to know your opinion.
Fais-moi connaître tes intentions. Let me know what you're up to.
Nous sommes supposés connaître les règles. We are supposed to know the rules.
Je veux tant connaître votre pays. I want to know about your country so much.
Son secrétaire semble connaître la vérité. His secretary seems to know the truth.
Elle était impatiente de connaître son adresse. She was impatient to know his address.
Il ne peut pas connaître la vérité. He can't know the truth.
J'aimerais apprendre à mieux vous connaître. I would like to get to know you better.
Il est impatient de connaître le résultat. He is anxious to know the result.
J'aimerais apprendre à mieux te connaître. I would like to get to know you better.
Tu semblais ne pas connaître la vérité. You seemed not to know the truth.
Moi aussi je voudrais te connaître mieux I also would like to know you better
L'affaire a fait connaître son nom. The matter made his name known.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !