Exemples d'utilisation de "considèrent" en français avec la traduction "consider"
Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Many consider seven to be a lucky number.
Certains analystes considèrent la Somalie comme l'État failli par excellence.
Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence.
Certains considèrent Led Zeppelin comme étant le plus grand groupe ayant jamais existé.
Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Zurich est considérée comme une métropole financière.
Zurich is considered to be a major financial hub.
Nous considérons tous que votre idée est impraticable.
We all consider that your idea is impractical.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible.
It is considered impossible to travel back to the past.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité