Exemples d'utilisation de "coup passé" en français

<>
J'ai passé un coup de fil à Tom. I called Tom up.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Chaque génération aura à redécouvrir pour elle-même les vérités du passé. Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Ça s'est passé quand je ne regardais pas. It happened while I wasn't looking.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Que c'est-il passé dans le bus ? What happened on the bus?
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Quelque chose s'est passé. Something happened.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !