Exemples d'utilisation de "d'ici à la fin" en français

<>
Quelle distance y a-t-il d'ici à la mer ? How far is it from here to the sea?
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Combien y a-t-il d'ici à la gare ? How far is it from here to the station?
Raconte-nous l’histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Environ combien de temps faut-il pour aller d'ici à la mairie en marchant ? How long does it take to walk from here to the city hall?
Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie. Have more month left over at the end of the money.
Combien de temps cela prend-il en voiture d'ici à la gare de Tokyo ? How long does it take from here to Tokyo Station by car?
Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois. I'm quitting my current job as of the end of the month.
— Quelle est la distance d'ici à la gare ? — Environ trois kilomètres. "How far is it from here to the station?" "It is about two miles."
Elle est retournée directement à son bureau à la fin de la réunion. After the meeting she headed straight to her desk.
Il y a deux miles d'ici à la gare. It is two miles from here to the station.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Il vous faudra au moins une demi-heure pour aller d'ici à la ville à pied. It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. At the end of March we'll marry.
Cela ne prend qu'environ quinze minutes d'aller d'ici à la gare à pied. It only takes about fifteen minutes to walk to the station from here.
Le point final à la fin de la phrase est manquant. The full stop is missing at the end of the sentence.
Cette montre en or est la prunelle de mes yeux. Mère me l'a donné comme souvenir à la fin de sa vie. This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire. Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
Il dit toujours « c'était une blague ! » à la fin. He always says, "only kidding!" at the end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !