Exemples d'utilisation de "dans une certaine limite" en français
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement.
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire.
What he said applies, to a certain extent, to this case.
Elle accepta la proposition dans une certaine mesure.
She accepted the proposal to a certain degree.
Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure.
He says he has achieved his goal to a certain extent.
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis.
I agree with what you say to some extent.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante.
Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie.
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Le chauffage s'éteint automatiquement quand la pièce atteint une certaine température.
The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque.
That island was governed by France at one time.
Être dans une pièce remplie de fumeurs est mon aversion.
Being in a room full of smokers is my pet peeve.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
For some reason I feel more alive at night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité