Exemples d'utilisation de "depuis la mi-2003" en français

<>
C'est à dix minutes de marche depuis la station. It's ten minutes' walk to the station.
Il me lança le défi de plonger depuis la falaise. He defied me to dive off the cliff.
Ça fait longtemps depuis la dernière fois que j'ai parlé français. It's been a long time since I last spoke French.
Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire. I have not eaten any seafood since the recent oil spill.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
On peut avoir une belle vue sur la mer depuis la colline. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Un grand changement est intervenu depuis la guerre. A great change has come about after the war.
Elle a été malade depuis la semaine dernière. She has been sick since last week.
Ils volent vers le sud depuis la région arctique. They fly south from the arctic region.
Depuis la haute dune, je pouvais dominer toute l'île. From the tall dune I could see over the whole island.
Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire. I have not eaten any seafood since the recent oil spill.
Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière. There's been a constant stream of complaint calls since last week.
Nous avons une bonne vue sur la mer depuis la fenêtre. We have a good view of the sea from the window.
Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé. Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
Depuis la haute dune, je pourrais voir toute l'île. From the tall dune I could see over the whole island.
Il pleut depuis la nuit dernière. It's been raining since last night.
Du fait des embouteillages, il n'a pas pu la voir partir depuis la gare. As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
On pouvait voir le couché du soleil depuis la fenêtre. We could see the sunset from the window.
Il a beaucoup changé depuis la dernière fois. He changed a lot since the last time.
Salutation depuis la France ! Greetings from France!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !