Exemples d'utilisation de "depuis le berceau" en français
Le berceau est aussi neuf que le nouveau-né couché dedans.
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale.
His clinic has lost many patients since the scandal.
Je crois en Kylie Minogue depuis le 12 juin 1998.
I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui.
I made myself clear about my feelings for him at the outset.
La popularité de Tatoeba a connu une croissance exponentielle depuis le jour de son introduction.
Tatoeba's popularity has been growing exponentially since the day of its inception.
J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat.
I've been very busy since the new term started.
Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Il y a une superbe vue depuis le toit de cet immeuble. Tu veux aller voir ?
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
Je n'ai pas mangé depuis le petit déjeuner et j'ai très faim.
I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre.
I want to stand as close to the edge as I can without going over. Out on the edge you see all the kinds of things you can't see from the center.
La Croix du Sud ne peut pas être vue depuis le Japon.
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité