Exemples d'utilisation de "descendre courant" en français
Personne ne peut pas descendre deux fois dans la même rivière.
No one can step twice into the same river.
Nous lui avons demandé à l'interphone s'il pouvait descendre rapidement.
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.
Veuillez m'aider à descendre ma valise du porte-bagages.
Please help me to bring my suitcase down from the luggage rack.
Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre.
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.
Il a traversé la route en courant, la laissant toute seule.
He ran across the street, leaving her alone.
Une habitude ne peut être jetée par la fenêtre ; elle doit être contrainte à descendre les escaliers, une marche à la fois.
A habit cannot be tossed out the window; it must be coaxed down the stairs a step at a time.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement.
By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
C'était pour nous toute une aventure de descendre la falaise en rappel.
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité