Beispiele für die Verwendung von "diffusion sur tout le territoire" im Französischen

<>
Nous avons semé des graines sur tout le champ. We scattered seeds all over the field.
Un réseau de chemin de fer s'étend sur tout le Japon. A network of railroads spreads all over Japan.
J'ai été mordu par des moustiques sur tout le bras. I've been bitten by mosquitos all over my arm.
Les armées envahissaient et conquéraient le territoire ennemi. Armies invaded and conquered the enemy territory.
Il n'a idée de rien. Il a pourtant une opinion sur tout. He doesn't have a clue about anything. But he still has an opinion about everything.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente. A perfect map would have to be as big as the territory it represents.
Sa grande curiosité a contribué à élargir son point de vue sur tout. His broad interests bring him broad views on everything.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Tout le monde s'en fiche. No one cares.
Tout le monde dit qu'il est efféminé. Everybody says that he's an effeminate guy.
Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. I don't want you to ring me up all the time.
Tout le monde n'est pas adéquatement récompensé pour ses efforts. Not everyone is properly rewarded for his efforts.
Elle a été photographe durant tout le week-end. She has been a photographer all weekend.
Tout le monde fut paralysé. Everyone was stunned.
Tout le monde s'est moqué de moi hier. Everyone laughed at me yesterday.
Il semble que tout le monde aime le golf. It seems that everybody likes golf.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
Pourquoi ne restes-tu pas un moment après que tout le monde soit parti de manière à ce que nous puissions discuter ? Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Books are now within the reach of everybody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.