Exemples d'utilisation de "doucement mais sûrement" en français
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.
Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Je vous souhaite du bonheur. Pas de la chance et tout ça, mais tout ira sûrement bien quoi qu'il arrive.
I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
Je l'ai sûrement dit, mais ce n'est pas ce que je voulais dire.
I did say that, but I didn't mean it.
Vous pensez sûrement que vous savez comment faire ça, mais laissez-moi l'expliquer encore une fois.
You probably think you know how to do this, but let me explain it once more.
Tu parles tellement doucement que je n'arrive pas très bien à entendre ce que tu dis.
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille.
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
Si nous nous reposions un peu, nous nous sentirions sûrement très raffraîchis.
If we would rest a little we would feel surely very much refreshed.
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera.
The day will surely come when your dream will come true.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais.
I'm sorry, but I don't understand English well.
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement.
I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité