Exemples d'utilisation de "dynamisme sans pareil" en français
La beauté du Pavillon d'Or dans la neige était sans pareil.
The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau.
Witch hazel tightens pores without drying skin.
Au commencement, l'homme était presque pareil aux autres animaux.
In the beginning, man was almost the same as the other animals.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller.
She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Votre projet est pareil à une maison qui serait construite sur du sable.
Your scheme is like a house built on the sand.
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.
I can not hear that song without thinking of my high school days.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé.
It goes without saying that smoking is bad for the health.
Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite.
Such a judge should retire from his job before retirement age.
C'est très frustrant d'essayer de retrouver ses lunettes quand on ne voit rien sans lunettes.
It's very frustrating to try to find your glasses when you can't see anything without glasses.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison.
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Quel genre de personnes traîne dans un endroit pareil ?
What sort of people hang out at a place like this?
J'ai parcouru ses courbes toute la nuit sans me lasser.
I went all over her curves, all night, without wearying.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité