Exemples d'utilisation de "en rapport avec" en français

<>
Je ne suis plus en rapport avec Monsieur Tanaka. I don't associate with Mr. Tanaka any more.
Il est en rapport avec toutes sortes de gens. He comes into contact with all kinds of people.
Avez-vous quelque chose à dire en rapport avec cela ? Do you have anything to say in connection with this?
Ils n'avaient pas la moindre connaissance en rapport avec la géographie. They don't have the slightest knowledge of geography.
Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts. You should choose a job in relation to your talents and interests.
Ta question n'a pas de rapport avec le sujet. Your question is not relevant to the subject.
J'ai un rapport avec cette affaire. I have a concern in the business.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentive à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentifs à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentif à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentives à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentive à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain. I will be working on my report all day tomorrow.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Selon le rapport balistique, cette arme à feu ne peut être l'arme du crime. According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Avez-vous rendu votre rapport ? Have you turned in your report?
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !