Exemples d'utilisation de "enraciné à un type" en français

<>
Tom est un type normal. Tom is a normal guy.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Stephen Colbert est un type plutôt délirant. Stephen Colbert is a pretty crazy guy.
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible. We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Une baleine est un type de mammifère. A whale is a sort of mammal.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Même toi, tu es un type qui ne sait pas quand laisser tomber. Even you are a guy who doesn't know when to give up.
Vous devriez faire voir ça à un médecin. You should have a doctor look at that.
Miki est tombée éperduement en amour avec un type qu'elle venait de rencontrer. Miki fell passionately in love with someone she just met.
Je vais à un concert la semaine prochaine. I am going to a concert next week.
C'est un type sur qui on peut compter. He's a stand-up guy.
Je n'ai pas le temps ni l'argent à consacrer à un voyage. I can afford neither the time nor the money for a trip.
Le cerveau pourrait être considéré comme un type de parasite de l'organisme, un pensionnaire qui réside dans le corps. The brain may be regarded as a kind of parasite of the organism, a pensioner, as it were, who dwells with the body.
Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. These clothes are not appropriate for a cold winter day.
Même vous, vous êtes un type qui ne sait pas quand laisser tomber. Even you are a guy who doesn't know when to give up.
La vie est souvent comparée à un voyage. Life is often compared to a journey.
C'est un type qui a l'air normal. He's an ordinary looking guy.
De loin, il ressemblait à un visage humain. Seen from a distance, it looked like a human face.
C'est un type gentil et sympa. He is a kind and nice fellow.
Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !