Exemples d'utilisation de "façon de comprendre" en français
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.
Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Le professeur fut incapable de comprendre ce que je voulais dire.
The professor was unable to comprehend what I meant.
Il n'est pas facile de comprendre pourquoi tu veux partir.
It isn't easy to understand why you want to leave.
Peu de gens sont capables de comprendre ses théories.
Few people are able to understand his theories.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser.
The concept is quite alien to our way of thinking.
Les chercheurs sont encore loin de comprendre les mécanismes impliqués dans la maladie d'Alzheimer.
Researchers are still a long way off from understanding the mechanism involved in Alzheimer's disease.
C'est une bonne chose pour nous de comprendre d'autres cultures.
It is good for us to understand other cultures.
Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de votre tête.
I have no desire to understand what goes on inside your head.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout.
A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.
The best way to make your dreams come true is to wake up.
Pour être franc, il est difficile de comprendre pourquoi vous souhaitez partir.
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité