Exemples d’usage de "façon de parler" en français avec traduction en anglais

<>
Sa façon de parler m'énerve. Her way of talking got on my nerves.
Sa façon de parler m'intrigue. His way to speak intrigues me.
Je n'aime pas sa façon de parler. I don't like the way he talks.
Il est, façon de parler, un robot humain. He is, so to speak, a human robot.
La façon de parler de Tom me tapa sur les nerfs. Tom's way of speaking got on my nerves.
La façon de parler de Tom me tape sur les nerfs. Tom's way of speaking gets on my nerves.
La façon de parler de Sakura me tape sur les nerfs. Sakura's way of speaking gets on my nerves.
Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur. Between you and me, he has a shallow way of thinking.
Ça a été un plaisir de parler avec vous. It's been a pleasure talking to you.
Il était jaloux de sa façon de vivre. He was envious of her way of living.
Elle l'a interrompu tandis qu'il était en train de parler à mon père. She interrupted him while he was speaking to my father.
Elle a sa façon de faire pour toute chose. She has her own way in everything.
Elle lui conseilla de parler de sa vie aux États-Unis d'Amérique. She advised him to talk about his life in the United States.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie. Tom kept on talking even though Mary had fallen asleep.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
J'aime votre manière de parler. I like the way you talk.
La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. The best way to make your dreams come true is to wake up.
Arrête de parler quand le professeur entre. Stop talking when the teacher comes in.
J'aime ta façon de sourire. I like the way you smile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !