Exemples d'utilisation de "faire sortir de force" en français

<>
Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête. I can't get her out of my mind.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Il n'a plus de force. He has no more strength.
Il nous faut sortir de là. We need to get out of here.
Le plombier pompa l'eau pour la faire sortir du tuyau. The plumber pumped the water out of the pipe.
Il a plus de force que moi. He is stronger than I am.
Je veux sortir de cette pièce confinée dès que possible. I want to move out of this cramped room as soon as I can.
Il est à bout de force. He's on his last legs.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Only a miracle may get him out of it.
Il s'est fait sortir de la salle. He was made to go out of the room.
Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience. She is fresh from college, so she has no experience.
La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent. Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
Il a été vu en train de sortir de la maison. He was seen going out of the house.
Levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe. Raise your hand and ask for permission if you need to leave the classroom.
Quand vas-tu enfin sortir de la salle de bains ? When will you eventually get out of the bathroom?
Je ne vais peut-être pas réussir à me sortir de ces problèmes. I may not be able to cope with those problems.
Il faut pas sortir de polytechnique pour le comprendre. It's not rocket science.
Ils vont sortir de classe dans quarante minutes. They'll get out of class in forty minutes.
Il vient de sortir de l'université. He is fresh from college.
Ça a dû me sortir de la tête. It must have slipped my mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !