Exemples d'utilisation de "faire surface" en français

<>
Je ne suis pas sûr de quand il va faire surface. I'm not sure as to when he will turn up.
Trois quarts de la surface de la Terre est de l'eau. Three-fourths of the earth's surface is water.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
L'eau recouvre environ 70% de la surface de la Terre. Water covers about 70% of the earth.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
La gravité de surface sur Mars est plus du tiers de celle de la Terre. The surface gravity on Mars is more than a third of Earth's.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Ce peuple devrait être rayé de la surface de la Terre. That people should be wiped off the face of the Earth.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
La pollution de l'environnement déclencha des changements climatiques sur toute la surface de la Terre. Environmental pollution triggered climatic changes all over Earth.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres. About one third of the earth's surface is land.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Les terres occupent la plus petite partie de la surface de la Terre. Land occupies the minor portion of the earth's surface.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune. On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Elle a coulé sous la surface de l'eau. She sank under the surface of the water.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Au cours de mon travail, je détermine parfois simplement une surface à l'aide d'un mètre à ruban. In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !