Exemples d'utilisation de "fait des progrès" en français

<>
Ma sœur a fait des progrès remarquables en anglais. My sister has made remarkable progress in English.
Il fait des progrès remarquables en anglais ces derniers temps. He has recently made remarkable progress in English.
Elle fait des progrès en chinois. She is progressing in Chinese.
Il a fait des progrès rapides en anglais. He has made rapid progress in English.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Dans les dernières années, la science a fait des progrès remarquables. In recent years, science has made remarkable progress.
La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle. Science has made rapid progress in this century.
Elle fait des progrès en cuisine. She's making progress in cooking.
Ton anglais fait des progrès. Your English is improving.
Il a fait des progrès considérables en anglais. He has made remarkable progress in English.
Les études comparatives font maintenant des progrès rapides. Comparative studies now made rapid progress.
Il fait des biscuits. He is making cookies.
Nous avons réalisé des progrès sensibles. We’ve made good progress.
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Qu'avez-vous fait des livres ? What have you done with the books?
Elle lui a fait des avances, un sourire aux lèvres. She approached him with a smile on her face.
Je n'ai rien fait des vacances. I did nothing during the holidays.
Mon grand-père fait des promenades quand il fait beau. My grandfather goes for walks on days when the weather is good.
Ça fait des heures que j'attends. I've been waiting for hours.
Elle a fait des cookies pour les enfants. She made cookies for the children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !