Exemples d'utilisation de "faites le ménage" en français
Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.
Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
Lorsque vous faites le lit, n'oubliez pas de regonfler les oreillers.
When you make the bed, don't forget to fluff up the pillows.
Faites le paiement s’il vous plaît comme nous l'avons convenu
Please carry out the payment as we agreed
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune.
He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité