Exemples d'utilisation de "faute de quoi" en français

<>
Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça. Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that.
On va voir de quoi tu es fait. Let's see what you're made of.
Ce qui est arrivé n'était pas de la faute de Tom. What had happened wasn't Tom's fault.
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? If this is the information age, what are we so well-informed about?
Il a rejeté sur moi la faute de l'accident. He blamed me for the accident.
Dites-moi de quoi vous avez envie. Please let me know what you want.
Il n'est pas juste de rejeter la faute de ses échecs sur ses parents. It's not fair to attribute your failure to your parents.
De quoi avez-vous besoin ? What do you need?
Faute de grives on mange des merles Half a loaf is better than no bread.
De quoi ne disposes-tu pas ? What don’t you have?
La phrase ne contient pas de faute de grammaire. The sentence is free from grammatical mistakes.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. There's nothing to be afraid of.
La phrase ne comporte aucune faute de grammaire. The sentence doesn't have any grammatical errors.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir. If there's anything else you need, just let me know.
De quoi voulez-vous parler ? What do you want to talk about?
De quoi sommes-nous en train de parler, sérieusement ? What are we talking about, seriously?
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ? Do you have any complaints?
L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant. One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next.
Pas de quoi s'inquiéter. No need to worry.
De quoi est-ce constitué ? What is it made of?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !