Exemples d'utilisation de "fidélité à une chaîne" en français

<>
Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte. The military has a very strict chain of command.
Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo. Add A Sparkle Trail To A Photo
Une chaîne se compose de nombreux maillons. A chain is made up of many links.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Je suis en route pour rendre visite à une amie à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend in the hospital.
Une chaîne rompt à son maillon le plus faible. A chain fails at its weakest link.
Elle pensa à une bonne solution. She thought of a good solution.
Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible. A chain is only as strong as its weakest link.
Il s'est accroché à une corde et s'est sauvé tout seul. He caught hold of a rope and saved himself.
Georges mit une chaîne à ce chien. George put a chain on the dog.
On ne devrait pas demander son âge à une femme. We should not ask a woman her age.
Il examina les pièces détachées une à une. He examined the spare parts one by one.
J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur. I know better than to be believe such a rumor.
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu. Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés. The CIA runs a thorough background check on all new employees.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Ils voulaient rapidement gagner la guerre et retourner à une vie normale. They wanted to win the war quickly and return to normal life.
Ils s'étaient entraidés à une occasion. They had once helped each other.
Il va à une école pour les sourds. He goes to a school for the deaf.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !