Exemples d'utilisation de "frais de justice" en français

<>
La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice. Peace is not the absence of violence but the presence of justice.
Il fait plus frais de jour en jour. It's getting cooler day by day.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Il l'a fait au frais de sa santé. He did it at the expense of his health.
Il ne s'agit plus alors de justice. It is then no longer justice.
Les villes côtières feront les frais de la tempête. Coastal cities will take the brunt of the storm.
Le meurtrier de mon frère s'en est sorti avec juste un an de prison. Si ce n'est pas une parodie de justice, je ne sais pas ce que c'est ! My brother's murderer got off with just a year in jail. If that's not a travesty of justice, I don't know what is!
Aux frais de la princesse At the taxpayer's expense
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Servir de préférence frais. Best served chilled.
Une injustice où qu'elle soit est une menace pour la justice partout. Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.
Il y faisait beau et frais. It was nice and cool there.
Il croyait qu'on faisait une guerre au nom de la justice. He believed that the war was fought in the cause of justice.
Je ne mange que des légumes frais. I eat only fresh vegetables.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Faites entrer un peu d'air frais. Let in some fresh air.
Le but des lois est la justice. The objective of law is justice.
Comment puis-je choisir du poisson frais ? How can I pick out fresh fish?
As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ? Have you ever been a witness in a court case?
Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii. My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !