Exemples d'utilisation de "frappé d'une incapacité légale" en français
Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide.
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
Le concubinage n'est pas une union légale en France.
Common-law relationships are not legal unions in France.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote.
It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Il y a peu de contraintes légale concernant la vente d'armes aux États-Unis.
There are few legal constraints on the sale of firearms in the U.S.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci.
What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité