Exemples d'utilisation de "grève surprise" en français

<>
À ma surprise, ce psychologue réputé a été accusé d'enlèvement. To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. The prison guards will strike from midnight in three days.
J'ai été surprise d'apprendre cette nouvelle. I was surprised at the news.
J'ai dû annuler mon voyage à cause de la grève. I had to cancel my trip on account of the strike.
C'était une grande surprise d'apprendre qu'elle avait divorcé. The news that she got divorced was a big surprise.
Les conducteurs de bus sont en grève aujourd'hui. The bus drivers are on strike today.
Tom a une surprise pour toi. Tom has a surprise for you.
Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée. The union went out on a strike for an indefinite period.
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Une grève a perturbé le service postal. A strike disrupted the postal system.
Je suis surprise de vous voir fumer ; vous ne le faisiez pas. I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
Ils font grève pour obtenir plus d'argent. They are on strike for money.
À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit. Much to my surprise, the door opened noiselessly.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
J'ai été surprise par ce que j'ai appris. I was surprised by what I learned.
La grève a nui à l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
J'ai été surprise par sa soudaine apparition. I was surprised by his sudden appearance.
«Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.» "Will they go on strike again?" "I'm afraid so."
Je suis très surprise de te voir ici. I'm very surprised to see you here.
Les travailleurs sont en grève. The workers are on strike.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !