Exemples d'utilisation de "hiérarchie des effets" en français

<>
Quoique les hommes se flattent de leurs grandes actions, elles ne sont pas souvent les effets d'un grand dessein, mais des effets du hasard. Even though great men flatter themselves with their great accomplishments, they're rarely the result of great planning, but more often of mere chance.
À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer. At the atomic scale we observe quantum mechanical effects that can not be explained by classical mechanics.
Y aura-t-il des effets permanents ? Will there be permanent effects?
Plus le corps est petit, plus probablement la personne souffrira des effets néfastes de radiations. The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
Des années à courir le marathon ont eu des effets négatifs sur mes genoux. Years of running in marathons have taken a toll on my knees.
Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac. Coffee may have a bad effect on the stomach.
67% de ceux qui n'ont jamais fumé ont dit qu'ils s'inquiétaient des effets sur la santé de la fumée passive. 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.
Les effets secondaires possibles incluent des troubles de la vision et un souffle court. Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
J'ai besoin de caisses en carton pour empaqueter mes effets. I need some cardboard boxes to pack my possessions.
Les élèves assistants facilitèrent le travail de l'enseignant, mais établirent une cruelle hiérarchie entre les étudiants. Peer helpers made the teacher's job a lot easier, but established a cruel hierarchy among the students.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
L'un de ses effets secondaires est la déficience visuelle. This has visual impairment as a side effect.
J'ai, personnellement, avant d'être employé par cette société, parlé sans détour à la hiérarchie. I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Les effets du petit déjeuner étaient encore dans l'évier. The breakfast dishes were still in the sink.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ? Will you keep my valuables for me, please?
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Les effets sur la santé de l'utilisation du téléphone cellulaire sont encore incertains. The jury's still out regarding the health effects posed by cell phone use.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !