Exemples d'utilisation de "homme sensé" en français

<>
Un mensonge, dit par un homme sensé, reste toujours un mensonge. A lie, told by a sensible man, remains a lie.
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public. A sensible man wouldn't say such a thing in public.
Un homme sensé aurait honte d'agir de la sorte. A man of sense would be ashamed to do so.
Un homme sensé devrait avoir honte d'une telle conduite. A man of sense would be ashamed of such behavior.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
Crois-tu qu'il est sensé ? Do you think he's sensible?
J'ai croisé un jeune homme sur la rue. I passed a boy in the street.
Un argument peut être logiquement sensé sans être vrai. An argument may be logically sound without being true.
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille. An honest man would not do such a thing.
Je suppose qu'il est sensé de procéder et de payer la facture maintenant. I suppose it makes sense to go ahead and pay the bill right now.
Cet homme est mort. That man is dead.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. No one in their right mind would walk in those woods at night.
Si tu vois un homme, présume que c'est un voleur. Never trust a stranger.
Ça me semble tout à fait sensé. That makes perfect sense to me.
Qui est cet homme qui joue du piano ? Who is the man playing the piano?
Cela est sensé d'équilibrer tous les mois la balance de ta carte de crédit. It makes sense to pay off your credit card balance every month.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
C'est sensé, désormais. It makes sense now.
Le vieil homme préfère les calèches aux voitures. The old man prefers horse carriages to cars.
Ce vieil homme est difficile pour la nourriture. That old man is a fussy eater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !