Exemples d'utilisation de "hors de chez" en français

<>
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
L'accident s'est produit près de chez lui. The accident took place near his home.
J'ai laissé la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train. He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau. I felt like a fish out of water at this firm.
Le film est projeté en ce moment au cinéma près de chez toi. The movie is now showing at a theater near you.
Sa remarque était vraiment hors de propos. His remark was really out of line.
Il habite à côté de chez nous. He lives next door to us.
Accorder cette faveur est hors de question. Granting that favor is out of the question.
Il vient de partir de chez lui. He has just left home.
Hors de mon chemin, gamin. Out of my way, boy.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Un voyage en Amérique cet été est hors de question. A trip to America this summer is out of the question.
Il habite juste à côté de chez nous. He lives immediately next to us.
Le vapeur est maintenant hors de vue. The steam ship has gone out of sight.
Un feu est apparu près de chez moi. A fire broke out near my house.
Placez tous les médicaments hors de portée des enfants. Keep all medicines out of reach of children.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !