Exemples d'utilisation de "incliner vers la courbe" en français

<>
Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas. Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back.
Je dois me hâter vers la gare pour encore attraper le dernier train. I have to hurry to the station to take the last train.
Dessine-moi la courbe Pareto. Draw me the Pareto curve.
Il courut vers la porte à toute vitesse. He headed for the door at full speed.
En chemin vers la bibliothèque j'ai rencontré mon ami. On my way to the library I met my friend.
S'il vous plaît, déplacez le bureau vers la gauche. Please move the desk to the left.
Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Elle se dressa et s'avança vers la fenêtre. She stood up and walked to the window.
Je dirigeais mon revolver vers la cible. I aimed my gun at the target.
Les soldats avancèrent vers la frontière avec prudence. The soldiers headed for the frontier with caution.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. The rainy season begins towards the end of June.
S'il te plait, déplace le poste de télévision vers la gauche. Please move the TV set to the left.
Je me suis hâté vers la maison pour la trouver vide. I hurried to the house only to find it empty.
Le fugitif se précipita vers la frontière. The fugitive made a run for the border.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
Pour desserrer une vis, tournez-la vers la gauche. To loosen a screw, turn it to the left.
La tour s'inclinait un peu vers la gauche. The tower leaned slightly to the left.
Si nous avions des ailes, pourrions-nous voler vers la Lune ? If we had wings, could we fly to the moon?
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
Dès qu'un homme naît, son chemin se dirige déjà vers la mort. As soon as a man is born, his path already leads to death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !