Exemples d'utilisation de "intervention d'un tiers" en français
Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.
Only an immediate operation can save the patient's life.
Le tiers des forêts tropicales du monde se trouvent au Brésil.
Brazil has one-third of the world's rain forests.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.
Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif.
In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique.
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays.
Foreigners get special treatment in that country.
Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous.
Only one third of the members turned up at the meeting.
Un tiers des habitants de ce pays est analphabète.
A third of this country's inhabitants is illiterate.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré.
It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
La gravité de surface sur Mars est plus du tiers de celle de la Terre.
The surface gravity on Mars is more than a third of Earth's.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit.
He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Les enfans doivent toujours tremper leur vin, au moins de deux tiers d'eau.
Children should always mix their wine, with at least two-thirds water.
À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres.
About one third of the earth's surface is land.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante.
Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Si tu t'y rends par le bus, tu peux y être dans environ le tiers du temps.
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité