Exemples d'utilisation de "jusqu'à très récemment" en français

<>
Ils l'ont changé très récemment. They changed it very recently.
Elles l'ont changé très récemment. They changed it very recently.
Je l'ai vu très récemment. I have seen him quite recently.
Jusqu'à récemment, le rôle principal des femmes était de se marier et de faire des enfants. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Ça a l'air très bien jusqu'à présent. It looks great so far.
Lorsque je la vis récemment, elle avait l'air très heureuse. When I saw her recently, she looked very happy.
Tu peux rester jusqu'à ce soir. You can stay till tonight.
Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine. You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Suzanne et Robert ont pris l'avion depuis Londres jusqu'à Sydney en Australie. Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
Qu'est-ce-que ton ami a fait récemment ? What has your friend been doing recently?
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
Jusqu'à ce jour, nous n'avons obtenu aucune réponse de sa part. As of today, we haven't had an answer from him.
Je ne l'ai pas vu beaucoup récemment. I haven't seen much of him recently.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Je resterai ici jusqu'à vingt-deux heures. I'll stay here until ten.
Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué. In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
Mary n'a pas l'air aimable, mais elle est de nature très gentille. Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.
Ce n'est jusqu'à présent qu'un soupçon. It is only suspicion so far.
Leur mariage a récemment souffert à cause de difficultés financières. Their marriage has been strained lately because of financial problems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !