Exemples d'utilisation de "jusqu'en" en français avec la traduction "until"

<>
Cette carte était valide jusqu'en janvier 2006. The card was valid until January, 2006.
L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq. Spain was ruled by a dictator until 1975.
L'Espagne fut dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze. Spain was ruled by a dictator until 1975.
La division de l'Allemagne était considérée comme un fait établi jusqu'en 1990. The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-soixante-quinze. Spain was ruled by a dictator until 1975.
L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq. Spain was ruled by a dictator until 1975.
Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Je suis content, parce qu'à partir d'aujourd'hui, nous n'avons plus école jusqu'en septembre. I'm happy because starting today, we don't have any school until September.
Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre. I'm happy because beginning today, we have no school until September.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !