Exemples d'utilisation de "lâcher prise" en français
Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau.
Thanks to biofuel cells, one will soon be able to power one's mobile phone, MP3 player or Laptop without power plug but just sugar and water.
J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.
I held onto the rope for as long as I could but I finally had to let go.
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
C'était le genre de voiture étrange qui me disait envie de lâcher, "Qu'est-ce que c'est de ce truc ?"
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte.
The film crew is on their fifth take because the actress keeps flubbing her lines.
Elle ne voulait pas me lâcher jusqu'à ce que j'accepte d'aller avec elle au cinéma.
She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her.
Je lui ai dit de ne pas lâcher la corde, mais c'est ce qu'elle a fait.
I told her not to let go of the rope, but she did.
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.
I mistook her for Minako. They look so much alike.
Ils regardèrent la photo de moi prise lorsque j'étais petit garçon et rirent.
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple.
Weight increase is the easiest method for personal development.
Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.
Cost is a definite factor in making our decision.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité