Exemples d'utilisation de "laissé passer" en français

<>
Mon anti-virus a laissé passer un virus. My anti-virus let a virus through.
Le toit laisse passer la pluie. The roof lets in rain.
On a laissé passer l'occasion. The chance is gone.
Je l'ai laissé passer la nuit dans ma maison. I let him spend the night in my house.
Fais passer le mot ! Spread the word!
Elle a laissé son billet chez elle. She left her ticket at home.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Il a laissé sa mère et sa copine en France. He left his mother and his girlfriend in France.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Après que je sois monté dans le train, je me suis aperçu que j'avais laissé mon portefeuille à la maison. After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Qui l'a laissé entrer ? Who allowed him in?
Il étudie dur pour passer les examens. He is studying hard so that he can pass the examinations.
J'ai laissé la chatte hors de la maison. I let the cat out of the house.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. That child was left in the sun too long.
Quand il vit Jésus passer, il dit... When he saw Jesus passing by, he said...
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !