Exemples d'utilisation de "laissé tomber" en français

<>
J'ai presque laissé tomber les assiettes. I almost dropped the plates.
J'ai juste laissé tomber de dire au revoir. I just dropped in to say goodbye.
Il a laissé tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi. He dropped his wallet, and now it's mine.
Elle a laissé tomber quelques allusions peu subtiles au sujet de ce qu'elle voudrait pour Noël. She's been dropping some not-so-subtle hints about what she would like for Christmas.
Il laissa tomber la tasse, qui se cassa. He dropped the cup and broke it.
Je ne peux pas laisser tomber cette affaire. I can't let the matter drop.
J'ai passé des heures à chercher la clé que j'avais laissée tomber. I spent hours looking for the key that I had dropped.
Ne laisse pas tomber cette tasse. Don't drop that cup.
J'ai juste laissé tomber. I just gave up.
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
Elle l'a laissé tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Elle m'a laissé tomber simplement parce que j'avais un petit revenu. She left me simply because I had a small income.
Elle l'a laissé tomber parce qu'elle pensait qu'il était un pauvre type. She dumped him because she thought he was a jerk.
Je suis sorti juste après avoir achevé ma série parce que j'étais trop content de moi. J'ai laissé tomber mon équipe. I got out straight after getting my century because I was being too complacent. I let my team down.
Elle l'a laissé tomber pour un homme plus riche. She dumped him for a richer man.
J'ai laissé tomber l'idée d'acheter une maison. I've given up on the idea of buying a house.
Kevin a laissé tomber l'idée d'aller au Canada. Kevin gave up the idea of going to Canada.
Elle a laissé son billet chez elle. She left her ticket at home.
L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber. Autumn came and the leaves started to fall.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !