Exemples d'utilisation de "laissée" en français
Si je te connaissais mieux, peut-être t'aurais-je laissée entrer.
If I knew you better, perhaps I would have let you in.
Si je vous connaissais mieux, peut-être vous aurais-je laissée entrer.
If I knew you better, perhaps I would have let you in.
J'ai porté une valise, mais l'autre a été laissée sur place.
I carried one bag, but the other one was left behind.
Le cambrioleur fut détecté par l'une des choses qu'il avait laissée sur place.
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
La cambrioleuse fut détectée par l'une des choses qu'elle avait laissée sur place.
The burglar was traced by one of the things she had left on the scene.
La célèbre empreinte de pied de Neil Armstrong est encore exactement là où il l'a laissée.
Neil Armstrong's famous footprint is still right where he left it.
M. Kato qui habite en ce moment Paris, s'ennuie de sa famille qu'il a laissée chez lui.
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
Car lorsqu'une femme est trop souvent laissée seule, tôt ou tard elle se met à penser; et nul homme ne sait ce qu'elle pourrait alors découvrir.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité