Exemples d'utilisation de "laissent" en français avec la traduction "let"

<>
Mes parents me laissent y aller. My parents let me go there.
Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux. People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
La richesse vient à ceux qui font en sorte que les choses arrivent, pas à ceux qui laissent les choses arriver. Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.
Je laisse entrer le chat. I let the cat in.
Pourriez-vous le laisser sortir ? Could you let him out?
Merci de me laisser savoir Thank you for letting me know
Laissez les bons temps rouler. Let the good times roll.
Ne me laissez pas tomber. Don't let me down.
La fille laissa partir l'oiseau. The girl let the bird go.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
Ne laisse plus jamais cela arriver ! Don't let that happen again!
Ne laisse pas filer les occasions. Don't let opportunities pass by.
Le toit laisse passer la pluie. The roof lets in rain.
Ne laisse pas transparaître tes émotions. Don't let your feelings show.
Ne le laisse pas le toucher. Don't let him touch it.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
Ne laisse pas passer cette opportunité. Don't let this opportunity pass you by.
Ne laisse pas passer la chance. Don't let the chance slip!
Ne laisse pas entrer le chien. Don't let the dog in.
Nous ne pouvons laisser cela perdurer. We can't let this continue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !