Exemples d'utilisation de "ligne aérienne internationale" en français
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale.
We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Il y a une liaison aérienne entre Tokyo et Moscou.
There is an air service between Tokyo and Moscow.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Cela provient du fait que l'anglais est une langue internationale.
This is due to English being a global language.
L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie domestique.
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ?
Do you know how to use these command line tools?
Pour faire découvrir la langue internationale, on devrait écrire en faisant ressortir chaque lexie.
In order to unveil the international language, each lexical item should be written separately.
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine.
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
En 2006, l'Union Astronomique Internationale a décidé de céer une nouvelle catégorie d'objets du système solaire nommée "planètes naines" et Pluton a été reclassifiée en planète naine.
In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
J'ai essayé tout le matin de joindre Monsieur Jones, mais sa ligne est toujours occupée.
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité