Exemples d'utilisation de "ligne de côté de simple" en français

<>
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple. An intellectual is a man who says a simple thing in a difficult way; an artist is a man who says a difficult thing in a simple way.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Je fis un pas de côté pour lui permettre d'entrer. I stepped aside so that he could come in.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Mets ce livre de côté pour moi. Put that book aside for me.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. He put aside a few dollars each week.
Il habite à côté de chez nous. He lives next door to us.
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin. I'm going to lay aside that money for emergencies.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Pouvez-vous vous déplacer un peu de côté, je vous prie ? Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !