Exemples d'utilisation de "lit d'une personne" en français

<>
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
C'est dans des moments comme ceux-là que le caractère d'une personne devient apparent. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
Souvenez-vous que le nom d'une personne est pour elle le son le plus doux et le plus important dans quelque langue que ce soit. Remember that a person’s name is to that person the sweetest and most important sound in any language.
L'esprit d'une personne est immortel. A person's soul is immortal.
Ne te moque pas d'une personne dans une situation difficile. Don't laugh at a person in trouble.
En quoi le Latin est t-il important dans la vie d'une personne ? Why is Latin important for the life of a person?
C'est lors de moments comme ceux-là que le caractère d'une personne transparaît. It's in times like these that the character of a person becomes apparent.
Un perroquet peut imiter la voix d'une personne. A parrot can mimic a person's voice.
On peut dire beaucoup d'une personne en fonction de la société qu'elle entretient. You can tell a lot about someone by the company they keep.
Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère. A person's face tells a great deal about his character.
Évidemment, ce ne peut être le travail d'une seule personne. C'est pourquoi Tatoeba est un projet collaboratif. Obviously, this cannot be the work of one person. This is why Tatoeba is collaborative.
La fille dit qu'elle n'avait jamais entendu parler d'une telle personne. The girl said that she had never heard of such a person.
La simple réflexion montrera que la doctrine de la rédemption est fondée sur une simple idée pécuniaire correspondant à celle d'une dette qu'un autre personne pourrait payer. This single reflection will show that the doctrine of redemption is founded on a mere pecuniary idea corresponding to that of a debt which another person might pay.
J'étais sidéré d'apprendre qu'elle est morte d'une overdose. Elle m'a toujours semblé être une personne si droite. I was flabbergasted to hear that she died of a drug overdose. She always seemed like such a straight arrow to me.
Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires. But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him.
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Il mesura la longueur du lit. He measured the length of the bed.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
Il se mit au lit. He went to bed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !