Exemplos de uso de "lors de" em francês
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier.
Every now and then she called home during the party last night.
J'ai perdu toute notion du temps lors de notre promenade dans les bois.
I lost track of all time during our walk in the woods.
C'est en 1912 que le Titanic a coulé lors de son premier voyage.
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.
Un certain nombre de bardeaux se sont envolés du toit lors de la tempête.
Quite a few shingles flew off the roof during the storm.
Son comportement lors de la fête était loin d'être parfait.
Her behavior at the party was far from perfect.
Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams.
Je m'arrangerai pour que vous la rencontriez lors de la fête.
I will see to it that you meet her at the party.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Tom et Marie ont échangé leurs numéros de téléphone lors de la fête.
Tom and Mary exchanged numbers at the party.
Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats.
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
Comme j'ignore quelles questions me seront posées, je devrai improviser lors de ma présentation.
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie