Exemples d'utilisation de "met" en français

<>
Elle met de côté beaucoup d'argent. She puts aside a lot of money.
Il se met rarement en colère. He seldom gets angry.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Alice met un doux parfum. Alice wears a sweet perfume.
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Il met dix dollars de côté chaque semaine. He puts ten dollars aside every week.
Il se met vite en colère. He easily gets angry.
"Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit." "The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."
Tom met trop de sucre dans son thé. Tom puts too much sugar in his tea.
On met les bouts à 8 heures. Let's get cracking at 8.
Tom ne met pas de sucre dans son café. Tom doesn't put sugar in his coffee.
Mon père se met toujours en colère. My father is always getting angry.
Il met quelque argent de côté tous les mois. He puts aside some money every month.
Il ne se met presque jamais en colère. He almost never gets angry.
Il met toute sa capacité au service de l'affaire. He is putting all his effort into the service of the business.
Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid. My joints ache when it gets cold.
Sois calme et met l'autre personne à l'aise. Be relaxed and put the other person at ease.
Manger de la glace me met toujours de bonne humeur. Eating ice cream always puts me in a happy mood.
On n'en ressort que ce qu'on y met. You get out only what you put in.
On n'en retire que ce qu'on y met. You get out only what you put in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !